|
QUEL
PEXE SALGODE ESPUNDRODE, SIRVINTIA DE NÔS ALDEIA
Naquel dia
17 de Julhe done 1960, depôs de ter estudode cforça
e vontade pa vencê más uns alinea de sétemone
pa completá, quê jam tinha nha setemone dalinea
G, já não cmentalidade de mnine ma
sim cconsciença dum rapaz que sabia qsê quel queria,
cosa quum fazê e ganhá, cdispensa dexame
dadmisson pa Faculdade de Direîto de Coimbra (Portugal)
que na época era tude nhideia.
Enton,
m recebê um grande desiluson de nha vida quonde nha pai
dzeme cma finança tava um bocode down, quê jal tinha
mandode três pa Lisboa pa basse estudá e, cma vapor tinha
escassiode tcheu na Baía de Porte Grande, quel truquim já
ca tava ta ba dá pa mandasse um home pa Portugal pa ba continuá
escola.
Chatiode
pafronta, depôs de dôs dede de conversa na mei de
tude quel folia de rapaz nove na força didade, influíde
pa pove ma culiguinhas, m tive de calmá mi mesme pam
pudia comprendê bem quel situaçon de nha pai e aceital
ctude serenidade, resignaçon, tristeza ma sem rancor
na coraçon, quê na funde el tinha razon.
Assim,
cma jam tava galim frenche ta ba ta vrá home grande, cum
stora de vida pa contá moda tude gente, sempre tincrencá
cada vez más cum home ba tentrá nidade.Mi,
nhas gente, jam ca podia fecaba más lá na casa, quê
moda Damatinha csês máxima sempre tive de dzem
cma, num capoera nunca ca podê tem dôs gole.
Sodade
de nôs casa, pena de nha santa mãe Bia, tude isse era
bem pesode, ma um home já ca podia fecá. Quê senon
mtava sinti vergonha de vrá ta ser um carga a más
pa nha pai, sempre exemplar, trabaiá pa sê vida e pa
casa. Assim, moda pove ta custumá dzê na terra, um home
tinha que mexê e ba espiá sê vida noracle.
Felizmente,
nunca m infrontá pa mode nha espirte de luta, que sempre
m tive, e nha boa estrela que nunca bandonome. Nhamigue
e colega Dinha de Ti Concha, que tava conchê bem nha problema,
um dia na conversa perguntam sum tava interessode na ba trabaiá
na Meteorologia, lá pa Dja DSal. Log um dzel cma sim.
Enton,
el pom pa escrevê um carta pa Senhor Mário Rodrigues
(Mayuca de Nha Isê Teresa), antigue defesa central dAcadémica
de Mindelo, que tava incarregode de recrutá malta pa quel traboie
na época. Dá, log uns dia depôs parcê quel
carta de chamada pa Dja DSal, quê resposta ca demorá,
quê el incontrá ba ta bem.
E
cma malta de nha rua sube cma m tava ta bai pa Dja DSal
pa fecá, ês resolvê fazem um grande despedida lá
na Rebera Bote, na casa de Nha Clara, mãe de Djunga ma Zabel,
pessoa que nunca m podê esquecê, quê ela é
que fui partera que ijdá nha mãe pom na munde.
Festa
fui mute divertide e prop bem organizode pa malta: - Hirmine Manquim
(Boring), Chima de Nhô Izê Ninclau, Teodoric sê
irmon, Djunga de Nha Clara, Leizão, Lau de Briza e um monzada
de gente cunchide ô não. O certe ê que sem msabê
porquê, tude gente queria participá naquel festa de despedida
prop pamizade.
Plumanhã,
lá naquel lorgue de Rebera, quês pô nome de Rebera
de Paúl, quê tinha dode tchuva e lá tava tude
virdim, sumenhode de midje, fejon, bobra, mindioca, batata doce ma
inglesa. Nô cordá tude gente, na mei daquel friscura,
cnôs juguinha de rudiada pau, home camdjer trançode,
num gritaiada de matá, ta ijgá, gole a gole, betada
pa diante ma balizinha, lá naquel lorgue que tava separá
Rebera Bote de Monte Sussegue, cosa que hoje em dia já ca ta
nem existi, mode desenvolvimente de terra, ma que dexone cum
sodade bem gravode na nôs peite.
Duashora
da tarde, Nha Clara somá na porta de casa, el dá gente
fala caquel bom grite de custume, chei damizade de:
-
Oh nhas fedjode, bsote bem quê quel chá já ta
pronte!
Basta
quês gente que tava lá ta sisti quês juguinha fecá
tude intrigode, tê que tive alguns que dzê Chá?...
Desteshora?!
Moda
ca pudia dexá de ser, ca faltá manhente pa ijdá
nôs cmê quel bocode de cmida, quê porta tava sempre
aberte pa tude quem quisesse ba matasse sê fome naquel bon fejon
pedra cpé de tchuque e tude ingridiente, mute bem preparode
pa Nha Clara ma sê filha Zabel.
Tude
sabim naquel despedida e, pa completá quel quadre, tinha pralém
de malta de nha rua e de nha idade, tude quel malta parodiente de
ferraria de Jon Fliner, moda Maica Barronque, Lexandre de Nho Toi
Lulú, Hilas Miranda, cumpanhode de nôs Jon Pope Seque,
num ambiente prope quente, chei de pirraça ma partida e risarada,
ondê que tive tê descurse.
Da
tardinha, tude gente, forte e mei carrosque, cambá Compe de
Jogue pa ba oiá um super Mindlense x Derby, ondê que
Derby dá nôs Mindlense 2 x 1, pa nha grande tristeza.
Ma, na qualidade dum bom desportista, m tive que aceital, quê
Derby fui amdjor naquel tarde. E, depôs de ter agradecide malta,m
cambá casa ba detá, quê m tinha que argui
cidim.
Na
dia seguinte, m cambá SanAnton, Compe de Cão,
na Paúl, via Porto Nove, cuvedode pa nha grande amigue Minito
Costa, cumpanhode de nhas colega Nhelas de Muchim Mercone, Djibla,
Edgar Sousa e quel teimose de Neta Freitas (Deus dá ês
dôs céu), que sebí de Mesa tê na Cova a
pê, cmania de querê fazê volta a SanAnton
de bicicleta. Basta el escapá de psú nhondenga, ma inda
malta dal força e el pude tchegá tê na Mar de
Francês derriba de Compe de Cão na Vale de Paúl.
Também,
pa trás de tude ês esforce, tinha nôs tchutcha
que tava pra lá ta esperone. Cosa de rapaziada. Assim, no proveitá
quel convite de Minito quê, camada mim, inda m tinha uns
dia de féria, pam proveitá antes dum cambá Dja
DSal sem dia de vrá pa Soncente.
Nô
tchegá na Porto Nove de note, log nô bá drumi
quê na dia siguinte gente tinha que argui cidim. Enton, naquel
ote dia, log cidim, ês ba levá nôs na jeep dobra
tê lá derriba na Mesa, lugar ondê quantes
tinha quel boa ága de bibê, quês tava mandá
tê pa Soncente. Depôs, da lá no bai tude a pê,
ta sebí, ta gozá daquel bnite panorama, digne de pincel
dum artista pa pô num quadre pa sempre. Cabá, quel one
lassim tinha dode tchuva drete, era aga ta corrê grosse na rebera,
que nô tinha quesperá guia pa mostrone ondê
e cmanera que nô devia passal.
Paisaja
daquês lá ca tem dôs igual na Munde e, el ta fecobe
iternamente gravode na mimória, ma na coraçon, trançode
caquês tcher de flor de laranjera, jasmin, nanaz, goiava,
manga, mançã e más e más.
Quel
tchegada de madrugadinha na Cova (cratera de vulcão), já
derriba de Vale de Paúl, cum cavole bronc solte, lá
dentre, ta corrê csês longue crina espaiode na vente,
um verdader maravilha.Nô fazê um pausa, pa descançá
um csinha, nô proveitá dintchi nôs cantil
e bibé quel ága frisquim, na rolode de folha de nhame.
Depôs
nô cuntinuá nôs marcha a pê tê tchegá
na somada de Vale de Paúl, caquel vista prope bnite de
Mar de Francês ondê que devera bô ta fecá
derriba de nuva, mode quel altura. Da lá nô cuntinuá
té tchegá na casa de nôs amigue Minito, ondê
que despôs nôs tude fui presentode na família e
tude quês vezim deboxe dum grande ligria e quel morabeza de
custume.
Nunca
m esquecê daquel pove de Rebera. Gente pobre, sim! Ma
dum grande riqueza espiritual, chei de bondade na coraçon,
capaz de fecá tê sem cmê pal dá um ote criston,
sê irmon home, pa cmê as vez tê sem conchel. Geste
que tava fazê vergonha, pa tude aquel que ca tava custmode caquês
liçon de tonte humildade.
Depôs
que nô instalá, cmê, durmi, descansá bem
descansode, nô pensá log na dexí pas Pomba,
quê mar tava prope bom pa nô bai dasse uns mergulhe lá
naquel Baía de Poce, ondê que nô fazê cunhecimente
ma Nhô Lela Gastão, que naquel tempe era autoridade incarregode
de Porte de Baía de Poce na Paul-SanAnton.
Cma
el gostá tcheu de nôs malta, assim el ranjone log um
bote cuns pescador pês fecaba ta cumpanhone na mar,
na hora de nôs merguie de caça submarina, durante tude
quês dia que nô tava ta ba fecá lá na Paúl.
Quel
Baía de Poce nôs ê questreial, quê
lá era lugar ondê que tê quel data ninguém
tinha merguiode nel pa fazê caça submarina. Enton, lá
dentre daquel Baía tinha tonte pexe ma lagosta, que nem no
ca mistia de bai mute longe nem merguiá mute funde.
Prop
naquel primer dia, nô uvi um barulhe moda um expluson, enton,
ês dzên cma era pescador que tava pra lá ta dá
fogue na melon um csinha más pra boxe, quaz perte de Jenela.
Fui assim que nô conchê Dminguim Canhota, csês
dêde de mon esquerde tude cortode pa sarda (tubaron piqnim)
quonde ês tava dá fogue na melon e el tava caí
na mar na mei dês ta panhá melon o más depressa
quês podia, pamode tubaron ca cmês tude. Tal era sês
filosofia de vida e manera, m ta supô, de vencê
sês mede de tubaron.
No
tchegá conchê um topógrafe angolano, por nome
de Victória Pereira, que também vrá ta mergulhá
ma nôs e de vez inquante, pa facilitone vida, el tava ba betá
nôs té lá derriba, na Compe de Cão, na
sê jeep. Assim era bom, quê no tava podê levá
tcheu pexe pa casa, lá pa quês banda ondê que pexe
ca tava parcê tude dia.
Caça
submarina durante quês dia foi um riqueza. Pescador que tava
cumpanhone csês bote ta remá pa done quel assistênça,
pa defendene de perigue, ê que tava fecá que maior parte
de nôs pesca, quê nô tava trá uns dôs
cabeça de pexe pa levá pa cmê na casa, quel ote
grande parte, cma no ca sabia qsê que nô tava fazê
quel, ês tava fecá quel, pa vendê ô dá
familai ma amigues.
Num dia que nô tive de bai a pê da lá de Poce pa
Compe de Cão, quê nô ca tive jeep, bene nideia
de levá, cada um de nôs, um grande nagoie fete darame,
chei de pexe pa casa. Cma nô vrá ta fazê quel camin
tcheu vez a pê, m notá caquês gente
de Rebera tava gostá de ter um pexe de cabeça daquês
pas cmê. Ma sês humildade nunca tava dexás dzene
nada, nem manifestá quonte a más pedí.
Assim,
um dia, nô resolvê pa camin fecá ta dás
parte de nôs pexe de caça submarina que nô tava
trazê na nôs nagoie, sobretude quês bon pexe de
cabeça que pamode destância ês ca tava nem oiá
nem cmê, moda: - garopa, badeje, inforcode, chereu, esmoregal,
bidion, etc,etc e que tinha tcheu naquês costa.
Pa ês, quel atitude de nô dás quês pexe establecê
entre nôs um forte loce damizade. Sobretude quel pove
de compe de SanAnton, custmode de vivê tude dia, naquel tempe,
sô de produte de terra, frute honrode de sês traboi. Quês
pexe que nô tive de dás durante quês dia que nô
tava pra lá, bem trazês más um bocode de proteína
na sês prote de catchupa, pa sês flecidade.
Na
mei de tude quel pove, no tinha um amigue lavrador, home de terra
por nome de Djô Maria, casode ma nha Rosinha de Compe de Cão.
Djô era lavrador de terra de Senhor Djoca Oliveira e era um
daquês que nô tava longá sempre uns pixim a más,
quê el tava fecá bastante perte destrada na nôs
camin de passaja.
Um
certe dia, num de nôs pesca de sorte, um fisgá um esmoregal
prete dentre de Baía de Poce, de quaz 20 (vinte) kg, basta
quês pescador tê pô reme puar quonde m
somá na boia. Enton, cma quel pexe era mute grande e gorde,
quês pescador log tral quel fíguede pa ca ser cmide,
quê senon gente tava pêlá. Depôs ês
cortal en dôs, no fecá caquel metade parte de cabeça,
que nô levá nôs amigue Djô Maria.
El, Marabidjode csê bom pexe, de lode de cabeça
el abril na mei, lanhal, salgal, bem salagode e pole um cruz de cana
de carice travessode na mei, pa mantel aberte ta escorrê e secá
na Sol quente.
E,
depôs de note el tava entral pa casa e tava dexal espundrode,
dia e note, num lugar lá na cume de casa ta escorrê.
Basta quel dia jal tinha trode um bom nóc naquel pexe, el cuvedá
nôs um colde de pexe de matá, mute bem fête pa
sê amdjer Nha Rosinha, cbanana verde, mandioca, batata
inglesa, batata doce, não sem nesquecê quel bocal,
também fête pa Nha Rosinha, daquel malaguitinha de pardal,
furtim, panhode frisquin lá na sês horta.
Volta
de duashora da tarde, nô ba ta tchegá pa quel cunvite
na casa de Djô Maria, home alegre, conversador e sempre nimode,
cmil e um storia, moda tude gente pa contá, de sês
fidje ma sê subrin Punhuque, quel educá e insená
trabaiá terra.
Assim
cma daquel ote subrin que no pô nome de Ratim, vitma dum tchuque
que rufenal dum plar de mandioca quonde el tava tranquile ta dá
de corpe (ta fazê sês nescidade).Ratim, cuitode, caíde
da lá derriba, levode num padiola pa infermaria nas Pomba
na tempe dinfermer Dario, cgrite trocolode de tude quel
pove de rebera, fui um cosa só. Ma nôs Ratim, na mei
daquel afliçon e sofrimente , vrá pa sê mãe,
el bá ta dzel:
-
OH Mémé, ocê gordem nha betetinha, suvi
Mémé ?!
Era
um batatinha doce quel tinha puste na brasa de sês fogon de
três pedra, daquel hora pal cmeba pa lonche.
Alvicera
daquel metade esmoregal, quel bom pexe de cabeça bem gorde
que Nhô Djô Maria tinha espundrode na cume de sê
casa, já tinha curride Rebera de Compe de Cão
de norte a sul, leste a oeste. Enton, cada dia e cada um sê
vez, tava bem um mnine de gente cunchide e amigue da lá de
funde de Rebera bem dzê Nhô Djô Maria:
-
OH Nhô Djô, ocê betame bençon! Nha Mémé
mandá dzê ocê socê podia imprestal
ocê PEXE pal merguiá na nôs cotchupa?!
Nhô
Djô Maria, na tude sê humildade e boa fê, prope
de quem que tava custumode a partilhá tude ma sês cumpanher
de pobreza, lá tava dá quel mnine quel pexe recomendode
cum:
-
Bai, ma bô bem trezel log que bsote desucpá, está
bem ?!
Mnine,
bem mandode, tava bai rapte, tude contente, betode quel bençon,
caquel PEXE ta corrê, mãe tava tmal
e log el tava dal quel bom merguie na catchupa pa dá quel gustim
e, mnine tava torná voltá ta corrê, pa Nhô
Djô Maria, ba leval sê PEXEpal podia torná
pol lá na sê lugar, pal fecaba espundrode lá na
cume de casa, pa sirvintia de quem mesteba.
Pa
nôs, quel era cosa que tava fazene arrí, ma pa ês
era um atitude normal de solidariedade. Enton, um dia pam satisfazê
nha curiosidade, ´m intchí de coraja, m perguntal
:
-
Ma cmanera, Nhô Djô Maria ma storia dès PEXE?!
Enton,
el saí cum máxima que dexá nôs tude
de boca aberte e, el dzene:
-
ÊS PEXE QSTEI Ê SIRVINTIA DE NÔS ALDEIA. QUÊ
QUONDE DEUS DA, DA PRÔ TODES. MA, USIS PODE STODE CERTE, QUÊ
QUEL ÚLTEME MERGUIE, NÔS LI NA CASA É QUE TI TA
BEM DAL UM DÊS DIA!!!...
Creditá
quem querê, ma fui prope assim!
Uns
dia depôs, quaz tude gente daquel Rebera sube que nô tava
ta bai pa dondê que nô tinha binde, em especial mim, que
tava ta bai pum viaja longe, pa Sal, que talvez tão cede
ês ca tava ta ba oiam pra lá. Enton, ês bem
carregode de doce de tude espece, de: - marmel, goiava, batata doce,
nanaz, papaia, e de mantega de garrafa. Tude isse em sinal de reconhecimente
damizade que nô mostrás quês quate semana
que nô passá lá junte ma ês.
Ora
di bai fui mute dure e bem triste, quê tude ês, grande
que piqnim, braçá na nôs chei demoçon
ta despedí e, nium de nôs ca pude resisti, quê
ága esgritchin pa cara boxe sem nô querê,
doiás naquês cabeçe tude de linçim
brónc na mon ta sanone.
ZIZIM FIGUERA (José Figueira, Júnior)
V
o l t a r
Comentário:
Nha Broda, Sempre que o Liberal publica as estórias a essa
boa hora para nós cá em Sidney é magnifico porque
ela nos acomapnha na hora do pequeno almoço em familia e depois
á hora do almoço em grupo da nossa comunidade que aqui
contam 200 pessoas. Posso dizer-te sinceramnete que as tuas estórias
continuam fazendo furor e trazendo a nós todos de todas as
Ilhas confundidas aquele mesmo calor. Essa então está
uma maravilha e muito bem contada. Unanimamente gostamos! Bom domingo
com muita saude junto á tua familia. Abraço de todos
Terencio
Terencio Lopes
terenciolopes@yahoo.com.au
Comentário:
Caro Zizim, Vivemos num mundo em que cada dia busca-se a simplicidade
das coisas para facilitar a vida mas infelizmente, no nosso país,
há quem pense exactamente em buscar forma de complicar a vida
dos outros. O alupek é o exemplo dissso. Ao ler a tua história,
nao tenho dúvidas disso. O nosso crioulo é simples e
puro. Escrito do jeito que sempre escrevemos, qualquer um pode entender.
Obrigado por mais esta lição de simplicidade. Um forte
abraço e muita saúde! Amigavelmente, E. Rocha
Evel Rocha ildo0836@gmail.com
Comentário:
Que seria um domingo nessa diáspora sem uma "sturinha"
do nosso Zizim que nos traz atravéz delas todo aquele de uma
época revoluta. Fiz toda minha vida de estudante em S.Vicente
de onde guardo boas reordações da nossa malta fixe.
Certo que a morabeza e solidariedade sempre fizeram parte integrante
e de um forma geral do povo das Ilhas. Mas realmente aquela morabeza
Santantonense era fora de serie e nunca igualado com qualquer outra
ilha. Será talvez por causa de terem sido conjuntamente com
o povo de São Nicolau os que sofreram da fome de 1939 (Os Famintos
de Luiz Romano)? De toda maneira meu caro Zizim a tua estória
está muito bem relatada numa expressão bem da nossa
lingua cabo-verdiana. Gostei imenso. Um abarço amigo Vava
VLADEMIRO valdemiro@gmail.com
Comentário:
Um maravilhoso texto de relações humanas digno do estudo
de sociólogos sobre as Ilhas de Cabo Verde.Caro Sr Zizim, tenho
tido sempre aquele imenso prazer de poder ler todos os domingos as
suas estórias de São Vicentee, muito bem escritas na
nossa lingua cabo-verdiana sem o uso daquele aberrante " K "
do tal alupek badiu santacatarinense que o governo de JMN masis os
seus nos tem tentado impor. Mas nós os das Ilhas do Norte nada
temos a ver com eles. Eles que guardem o seu K e que nos deixem em
paz com o nosso " C " e nosso alfabeto que todos conhecemos.
E podem levar com eles todos aqueles sampadjudos traidores corruptos
utilizadores do K na escrita da nossa lingua variante Norte. Já
basta de abusarem da nossa paciência. Adorei o conto e força
para continuar. Pois estamos consigo. Forte abraço de um sanantonense.
Julio
Julio Monteiro
juliomonteiro@gmail.com
Comentário:
Caro Djô, Gostei imenso dessa storia porque assim era a nossa
gente humilde e cheia de morabeza. Oh tempo volta para trás.
Um forte abraço Lili
Larry de Pina
LPINA1@tamapbay.rr.com
Comentário:
Caro Zé, gotei como sempre esta bonita storia'umildamente formidavel,
a maneira como citaste, como screves da mesmo a sentir aqueles tempos,
sempre com nomes bastante conhecidos muita gente daquela epoca. Daqui
vaie um forte abraço amigo de sempre Januário
Januário Matias Soares
jmsoares@kpnmail.nl
Comentário:
Grande história pessoal esta tua despedida Zizim de S. Vicente
em partida para o Sal para entrada na vida activa. Reconheci muita
gente da nossa zona Chima Teodorico e obviamente Damatinha. Enfim
as tuas aventuras pela mais linda ilha do arquipélago caboverdiano
Santo Antão. A Ilha tem algo que enfeitiça qualquer
citadino, neste caso o mindelense. Ficávamos deslumbrado com
a natureza telúrgica da ilha e a natureza hospitaleira do povo
desta ilha irmã e sua solidariedade demonstrada pela história
deste peixe seco que percorreu a aldeia toda para temperar a cachopinha
do povo.
|
José
Fortes Lopes
|
|
 |
Comentário:
Oh " Irmao das nossas comunidades" , na verdade ( um posta
de pexe espundrode ) ê motivo de ligria , pâ um bom colde
de pexe d'dia de manhâ , mà conzinhôde qu'mandiôca
,batata doce , n'nhâme , bem malaguetôde )!! Hà...sétimo
one imcomplete , foi motivo de uma - carta de chamada - pâ bà
trabaià na meteorogia na aeroporto de Sal !...Aquele abraço
do ( irmao das nossas comunidades ) Um Criol na Frânça
) ; Morgadinho !...
Joaquim ALMEIDA soalmeida@free.fr
Comentário:
Carro Zizim: Como è bom recordar os pasados que nos faz reviver
essos acontecimentos tão maravilhosos que encham os nossos
corações de uma imença saudade. Santo Antão
foi e sempre serà uma ilha em que os povos têm essa morabeza
de hospatilidade para com todas as pessoas que vizitem a ilha. Eu
tambèm pessoalmente vizite à ilha nos tempos de juventude
e sem conhecer ninguèm,pois fui recebido com tanta gentileza
do bom povo santantonence ali em Garza de um senhor chamado Nhô
Manel Frederico, com uma amabilidade que sòmente existe em
Santo Antão.Muitas recordações em tuas estòrias
que por causalidades as vezes me tocam um pedaçinho tambèm
para ilustrar as tuas estòrias. Saudades fraternais desde de
America. Djê Guebara Lake Worth Fl.U.S.A.
Djê Guebara
nhela80@yahoo.com
Comentário:
Caro Sr Zizim, A minha mãe sendo Santanonense natural de Figueiral
de Rebeira Grande, ficou muito emocionada com a sua estória
no que diz respeito a morabeza e solidadierdade da nossa gente que
ao que parece até isso teem tentado apagar-nos da memória.
Como ela disse é que o muitos não sabem é que
cada povo das Ilhas teem a sua Alma e e Alma não se destroi.
Pois da última vez que fomos de férias fomos muito bem
tratados com a mesma morabeza de sempre embora houvesse e há
muita pobreza. Fizemos do nosso melhor que podemos e partilhamos num
gesto de solidariedade tudo aquilo que podemos com a nossa gente nos
sentindo felizes interiormente Como sempre adoramos a sua estória
e está muito bem escrita naquela lingagem clara habitual. Boa
semana e até próximo domingo. Um beijinho carinhosos
nosso. Suelly
Suelly Fonseca suellyfonseca@gmail.com
Comentário:
Sr Z.Figueira, Ha muito que leio as suasa estórias pois sou
fan assidua e grande admiradora da sua obra. Encontro neste seu estilo
"mui sui generis" de escrever a nossa lingua cabo-verdianatoda
aquela simplicidade alfabética que não sei por que razão
deu na cabeça de certos de a querem mudar e demolir a todo
preço. Porquê? E com que direito? Acho que o povo das
Ilhas tem direito de se exprimir se é que vivemos num contexto
democrático não é? De toda maneira sou pelo seu
modo de escrita sem utilização do tal K.Porque razão
"CASA" deve ser com K se a palavra na sua origem foi sempre
com " C ". Tudo isso releva de uma atitude de conotação
negativa e dizer que em Barlavento há corruptos que vão
no erro. Que os da Praia queiram fazer a sua lingua está tudo
muito bem. Porque nós já temos a nossa de há
séculos Bravo Sr Z.Figueira e força para continuar a
nos deliciar com esssa estórias que fazem a felicidade domingueira
de todos nós amigos da nossa terra. Grande abraço Dulce
Dulce
dulce@aol.com
Comentário:
Pa 1º komentariu di Evel Rocha / ildo0836@gmail.com: ----§----
Efetivamenti, nhu ten razon ti ki nhu ta afirma: Vivemos num
mundo em que cada dia busca-se a simplicidade das coisas para facilitar
a vida mas infelizmente, no nosso país, há quem pense
exactamente em buscar forma de complicar a vida dos outros.
(sic) ----§---- Entretantu, nhu ta labora na eru ti ki nhu aprezenta
alfabetu kabuverdianu (ex-ALUPEC) komu ezenplu di tentativa di konplika-nu
vida. ----§---- Na verdadi, alfabetu kabuverdianu ta faze presizamenti
kontrariu: el ta sinplifika-nu vida pois el ta kaba ku nesesidadi
di dekora ortografias etimolojiku di palavras, fonti di perda di tenpu
na striba ku memoriza, fonti di vergonha trokadu erus ortografiku,
fonti di sofrimentu. ----§---- Efetivamenti, pa un dependenti
kimiku, midjor manera di vive prosimus minutu, e konsumi mas droga.
----§---- Entretantu, kel la ka e soluson rasional a longu prazu.
Partikularmenti, e tremendamenti irasional i dezumanu pretende (pa
nu pode kontinua ku nos visiu) visia tanbe kes ki inda nen ka nase.
----§---- Nho, provavelmenti nhu obrigadu, atraves di purada,
dekora ortografias di palavras na purtuges. I pabia dja nhu dekora,
gosi es sa ta parse-nho sinplis. Si, nho, nhu ka leba purada, na poku
nhu odja kolegas di-nho ta leba. ----§---- Nhu ta skese di kes
kriansa ki inda ka nase i ki ta ben ten nesesidadi di pasa pa mesmu
sofrimentu ki nhu pasa pa dekora. ----§---- Ora, si sientistas
dja diskubri forma di kaba ku es sofrimentu pa jerasons futuru, e
irasional i dezumanu kre kondena futurus jerason a es sofrimentu dibaldi
na skrebe lingua KABUVERDIANU, lingua ki nos ki ta manda nel. ----§----
I e isu ki kre kes ki sa ta defende alegadu ortografia etimolojiku
pa lingua kabuverdianu sofrimentu pa nos desendentis. Tudu
justifikadu ku kel li: DJA NU ABITUA. ----§---- Storia di Umanidadi
e un suseson di mudansas, di substituisons di uns abitu pa otus. So
abelha ki sa ta faze mel di MESMU manera dja ten milharis di anu...
----§---- Nu ben odja faktus konkretu konprovativu di kuzas ki
N kaba di afirma pois kontra faktus, ka ten argumentu! Pa isu, ta
txiga analizi di ortografia di 1º paragrafu di testu supra di
Zizim. Tudu kes son ki ka ta reprezentadu (na ortografia etimolojiku
sigidu pa Zizim) di forma fonolojiku (istu e, sigundu prinsipiu di
biunivosidadi entri fonema i grafema), N ta destaka-s atraves di letras
maiuskulu: ----§---- NaQUel dia 17 de Julhe done
1960, depôs de ter estudode CforÇa E vONtade pa
vENCê más UNs alinea de Sétemone pa COMpletá,
QUê jam tinha nha Setemone dalinea G,
já nãO CmENtalidade de mnine ma sIM CCONsCiENÇa
dUM rapaZ QUe sabia QSê QUel QUeria, CoSa QUUM faZê
E ganhá, CdispENSa deXame dadmiSSON pa FaCuldade
de DireîtO de CoIMbra (POrtugal) QUe na époCa era tude
nhideia. (sic) ----§---- So nes 78 palavra di 1º
paragrafu, un kriansa di 6 anu di idadi ten ki DEKORA: Ma Zizim ta
OBRIGA-L skrebe un MESMU son [k]: ku Q (nes palavra li: qsê);
ku QU (nes palavras li: naquel, quê, que, quel, queria, quum);
ku C (nes palavras li: cforça, completá, cosa,
Faculdade, Coimbra, época). Ma Zizim ta OBRIGA-L skrebe un
MESMU son [s]: ku Ç (nes palavras li: força, consciença);
ku C (nes palavras li: vencê, consciença); ku S (nes
palavras li: séteme, sim, sabia, qsê, dispensa); ku SS
(nes palavra li: admisson). Ma Zizim ta OBRIGA-L skrebe un MESMU son
[nazalizason di O]: ku ON (nes palavras li: vontade, consciença,
admisson); ku OM (nes palavra li: completá). Ma Zizim ta OBRIGA-L
skrebe un MESMU son [nazalizason di U]: ku UN (nes palavra li: uns);
ku UM (nes palavras li: dum, quum). Ma Zizim ta OBRIGA-L skrebe
un MESMU son [z]: ku S (nes palavra li: cosa); ku Z (nes palavra li:
fazê); ku X (nes palavra li: exame). Ma Zizim ta OBRIGA-L skrebe
un MESMU son [u]: ku U (nomeadamenti nes palavras li: julhe, estudode,
uns); ku O (nes palavras li: não, Direito, Coimbra, Portugal).
----§---- Uf! Dja N kansa. N ta para li. ----§---- Forti
dekora! Forti sofrimentu! ----§---- Tudu pabia es e skravus di
Zizim Zizim dja abitua ku skrebe lingua KABUVERDIANU sigundu
regras di skrebe lingua PURTUGES i el tene prigisa di muda. Dja el
dekora tudu kes ortografia ilojiku ki N kaba di sita i el ka kre prende
un forma LOJIKU (undi un MESMU son, bazikamenti, ta skrebedu ku MESMU
letra na tudu palavra) pa ka OBRIGA kes nos desendenti DEKORA dibaldi.
----§---- Tudu es sofrimentu ta kaba si Zizim fika ku konpaixon
di ses desendenti ki ta ba skola na futuru i prende skrebe sima nos
Stadu SOBERANU dja OFISIALIZA: NaKel dia 17 de Julhe de one
1960, depos de ter estudode Ke forSa Y vONtade pa vENSê más
UNs alinea de Séteme one pa KONpletá, Kê já
N tinha nha Séteme one de alinea G, já nãu
Ke mENtalidade de mnine ma sIN Ke KONSSiENSa dUN rapaS Ke sabia KSê
Kel Keria, KoZa Ke N faZê Y ganhá, Ke dispENSa de eZame
DE admiSON pa FaKuldade de Direitu de Kuinbra (Purtugal) Ke na époKa
era tude nha ideia. ----§---- Si idadi avansadu di Zizim,
ka ta da pa el prende skrebe sigundu alfabetu ofisial, el pode kontinua
ta skrebe sima el kre, mas sen pretenson di sirbi komu modelu, sen
pretenson di ben maltrata nos desendentis ku ses kaprixu. ----§----
Alias, so nos desendentis ki ta ben ser obrigadu prende skrebe nos
lingua. I es e milhons i milhons, jerasons i jerasons ti fin di mundu.
----§---- Atuais pesoa di idadi ka e obrigadu skrebe nos lingua
sigundu alfabetu ofisial. Es, es pode kontinua ta skrebe purtuges
(sima Evel Rocha faze) o skrebe lingua kabuverdianu sima da-s na kabesa,
sima Zizim sa ta faze. Ningen ka ta xatia-nhos! ----§---- Sivilizason
kriston ta nxina ma nos ki debe sakrifika pa asegura un vida midjor
pa nos desendentis. Ka e kontrariu, nau!
Marsianu nha Ida padri Nikulau Ferera
marciano_moreira@yahoo.com
Comentário:
Jà se esperava ( a presença do nosso Marsianu di Nha
Ida ) com as suas liçoes da ( sua ) lingua desta vez mixturada
com a lingua de Camoes !.- NOSSA LINGUA OFICIAL -O que mais nos chateia
é que êle veio preencher este espaço de forma
tal para DESVALORIZAR ESTA BELA ESTORIA DO ZEZINHO FIGUEIRA - Francamente
isto é insulto no sentido DEMAGOGO !...Este Marsianu julga
que comportando-se desta maneira, ou seja interferindo nos textos
de todos aqueles que nao estao de acordo - COM A SUA LINGUA- està
a contribuir para o avanço na propaganda da mesma !!.. Marsianù
lingua câ tem idade e êl câ tâ tem dono!...
êle tâ nascê junto que tudo ser humano racional
!.. Bô bem pâ esse mundo , mà bô tem que
bai pâ ôtu mundo , bô t'chà nos lingua pâ
sirvi pâ otos ser humanos ( cabo-verdianos ) que cada dia titâ
nascê !..UM CABO VERDIANO !..
UM CABO
VERDIANO caboverdianamente@gmail.fr
V
o l t a r
Comentário:
Olá
amigão, Descobri suas magnificas estórias sobre S.Vicente,
terra dos meus pais, graças ao amigo Edgar. E como felizmente
sempre me empenhei em aprender o crioulo que domino relativamente
bem.Assim, sendo fan das suas crónicas lá vou aperfeiçoar
ainda mais a minha língua. O meu pai que o conheceu bem manda
um grande abraço. Espero que hajam mais estórias para
nos deliciarmos os domingos cá em casa.Está mesmo sublime
essa. Adorei! Obrigado e forte abraço Paulo
Paulo Vieira paulo.vieira@yahoo.com.br
Comentário:
Zizim Nha Broda, Mais uma para a rica colecção que já
possuo graças a ti cá em Sidney. Essa "sturinha"
está mesmo fantástica onde o inacreditável joga
com o absurdo na conclusão. Como sempre todos nós já
a estavamos aguardando, mas tudo chegou "in time" pude printá-la
e distribui-la para os que cá ainda não teem internet.
Como vês guardamos aquela solidariedade tipica ou morabeza conosco
numa transferência educacional da nossa cultura. Boa semana
e um farterno abraço Terencio
Terencio Lopes
terencio.lopes@yahoo.com.br
Comentário:
Carissimo, Continuo siderada com todo este manacial de estórias,
algumas de coisas vividas como esta e outras de coisas que nós
sãovicentinos não precisamos verificar porque foram
mesmo assim e cá está você relembrando-nas. Esta
então está uma maravilha no seu estilo mui sui generis
capaz de nos levar do rir ás lágrimas. Certo que conheci
e bem a morabez santantonense. Pois a minha mãe era das Fontaiinhas.
Parabens e boa sorte sempre. Abarços Gilda
Gilda B.Leite gilda.bleite@gmail.com
Comentário:
Bom dia irmunzim, Obrigado por toda esta actividade escrita que continua
fazendo enchentes aos domingos cá na Associação.Todos
apreciam as estórias do "cumpanher Zizim Figuera".
Bom domingo e rijo abraço Yo
Yolanda Dias yoldias@aol.com
Comentário:
Boa Djô, Um sturinha divertide pafronta pena é que jam
ca tava pra lá. Ma jam tinha bode té Sintanton ma nh'irmon
Manel e nô gostaba tcheu. Boa storia prop nice e bem divertide.
Have a nice day Lili
Larry de Pina LPINA1@tampabay.rr.com
Comentário:
Zizim de Ti Djô Figuera, Mi é sempre contente d'oiobe
li na Liberal que bôs sturinha sabim ta nimá pove, que
nôs de pobreza ma nôs misera prei pa Soncente. Bô
li prisente é sinal que bô saúde ti ta bai drete.
Força nh'irmunzim pa cuntinuá más e más.
Malta inter tude mandobe mantenha. Um braçona Guey
Miguel M.Monteiro mucimdereberabote@yahoo.com.br
Comentário:
Obrigado Zizim, Por todas estas magnificas estórias que tens
contado todos esses anos e que continuam nos enriquecendo relembrando
a nossa boa espiritualidade de outrora de gente boa em todo o Cabo
Verde. Hoje os tempos mudaram, as coisas e as gentes também,
mas dias melhores virão. Guardemos esperanças.Esta estória
traduz tudo aquilo que acabo de te dizer.Tornas-te um excelente contista
na tua arte de saber fazer mover corações. Until next
time dear brother. Big hug Gil
Gilbert o Évora gilberto.evora@verizon.com
Comentário:
Que mais dizer amigão, uma vez que continuas no TOP dos TOP'S
com tuas lindas crónicas domingueiras que podem e devem continuar
a existir. Mesmo se já as li podes estar certo que as releio
e envio a minha apreciação, porque considero que a nossa
escrita estará por muito tempo em ensaio sem querer substimar
ou negligenciar o excelente trabalho que tens feito e deves continuar
a fazer. Parabens pela "Storia" que está magnifica.
Abraços Delmira
Delmira Neves
delneves@hotmail.fr
Comentário:
Olá Meu irmão! Esta estória é deveras
interessante. Fala da nossa vivência. Fala de ti e do nosso
Cabo Verde nos tempos passados ... será que é possível
imaginar os dias de hoje? mantenha desde cá do exílio
Henrique
De Pina Cardoso hpcardoso@mail.telepac.pt
V
o l t a r
|